数字技术让千年甲骨获“新生”
当前,尚有数万片甲骨被私人藏家持有。而由于私自滥掘和盗卖,3万余片甲骨流失海外,散落于卡内基博物院、苏格兰皇家博物馆、大英博物馆和普林斯顿大学等地,还有不少未公诸学界,这都构成了中国文化遗产无法估量的损失。
2016年,中国文字博物馆发出的甲骨文破译“召集令”——“破译一个字,奖金十万元”,曾让这一冷门学问成为热点话题。高价悬赏,激发了更多人参与甲骨文释读的热情,一定程度上也揭示了甲骨文字研究的艰巨性。2018年,经专家委员会认可,复旦大学出土文献与古文字研究中心研究员蒋玉斌,凭借对甲骨文“蠢”字的释读拿到奖励。此后再无人获奖。
据统计,甲骨文单字共有4000余个,其中仅有约三分之一的字形被成功破译。在这些古老的甲骨文里,一部分象形文字由于它们的形态与现代汉字差异较大,很难准确辨识其含义。对于同一个甲骨文字符,不同学者的解读往往存在显著差异。
宋镇豪表示,容易识读的字大都已经破译,剩下的都是难度大的。只有认真探索,根据甲骨文例、语境、文字属性、字体构型分析,结合金文等其他古文字以及往后的简牍文字,查其流变,集结成不同历史时期每个单字形体构型的信息包,才有可能破解谜团。
数字缀合技术显身手
9月15日,在甲骨文实验室,甲骨文字形识别与分析研究室主任张展向记者边演示边介绍。只见他登录“殷契文渊”网站后,在字形库中选择甲骨文“焚”,所有包含该字形的甲骨片信息悉数显现。
“这是该实验室打造的甲骨文大数据平台。该平台于2019年向全球学者开放。这一平台集甲骨文文字库、著录库、文献库三库于一体,目前已上线甲骨著录153种,甲骨图像多达23.9万余幅,甲骨论著共计3.3万余种。”张展说。
