中国编舞家改编世界经典舞剧思路打开—— 让春之祭成为时间坐标而非内容蓝本

(2/5)
明珠号

举报

举报原因:
东方资讯  >    娱乐 频道  >  正文

中国编舞家改编世界经典舞剧思路打开—— 让春之祭成为时间坐标而非内容蓝本

这些改编版本中,虽配乐有管弦乐与钢琴曲的区别,舞蹈语汇有狂野与优雅的差异,但大都被原始部落的祭祀气息笼罩,主题离不开被选中的个体(多为少女)以献祭大地的方式唤醒春神。传播甚广的皮娜·鲍什版,结构与内容便都遵循原版,圆形对峙场面、跺脚的动作等设计也得到保留,但一块红布和成吨的泥土,也为舞者提供了用现代、直白的肢体语汇诠释古老命题的场域。

此次李超导演的《春之祭》,“外观”上几乎难觅原作的踪影。该剧由《春之祭》巴黎首演事件中蕴含的冲破与重生的意象出发,看向现代主义艺术大门在巴黎的开启,看向被这扇大门的光环吸引走进现代主义艺术深处的中国青年艺术家群体,看向这一群体在心理与创作上遭受的双重冲击,看向他们围绕艺术跳起的挣扎、反思、顿悟与再生之舞。它将原版的“献祭”主旨引向另一个纬度——艺术家对艺术的献祭。

灵感到底在何时降临

19世纪末20世纪初,大量中国青年学子负笈海外寻求真理,其中不乏青年艺术家的身影。而彼时作为世界文化、艺术之都的巴黎,更成为青年艺术家留学的首选,林风眠、徐悲鸿、常玉、潘玉良、吕斯百、常书鸿等画家都曾在塞纳河畔驻足。他们大都在巴黎国立高等美术学院接受教育,研习古典主义、现实主义等之外,也被印象派、野兽派、立体派、达达派等现代艺术流派洗礼。

这一过程中,他们不可避免地受到冲击,需要结合自身的东方记忆,思索艺术道路的方向。常书鸿一度“倾倒在西洋文化面前,而且非常自豪地以蒙巴纳斯的画家自居”,但在塞纳河畔的旧书摊偶然看到伯希和的《敦煌石窟图录》,窥得敦煌艺术的光辉璀璨后,毅然回国,用一生守护敦煌。

热门推荐

联系我们|eastday.com All Right Reserve 版权所有